October 20, 2014

The Persian Bayan (the introductory portion) – by the Báb

-- provisional translation

In the Name of God, the Inaccessible, the Most Holy

Praise and sanctification are due to the regal substance of holiness, glory, and majesty, Who has existed eternally and will continue to exist in the being of His own Essence, Who has always been and always will be exalted in His own eternity, far above the comprehension of all things. He did not create the sign of His knowledge within any other being other than by means of the incapacity of all things to know Him; nor did He shine forth upon any other thing other than through His own Self. He has, therefore, always been lifted high above association with any other thing, and He brought all things into existence in order that they might all confess before Him on the Day of Resurrection within the being of their true selves that He has neither peer nor equal, nor rival, nor likeness, nor similitude.

No, He has been and remains alone in the dominion of His own Godhood. He has been and remains glorified in the sovereignty of His own Lordship. Nothing else has ever recognized Him as He deserves to be recognized, nor can anything ever hope to do so, for whatever mention of existence they might apply to Him would itself have already been created by the sovereign power of His own Will, and He Himself would already have shone forth on it with His own Self upon the exalted heights of His Throne. He created the sign of His knowledge within the depths of all things in order that they might be sure that He is the First and the Last, the Manifest and the Hidden, the Creator and the Sustainer, the Powerful and the Knowing, the Hearing and the Seeing, the One Who Buries and the One Who Raises the Dead, the Giver of Life and the Giver of Death, the Mighty and the Inaccessible, the Exalted and the All-Highest. He it is Who has never guided and will never guide anyone unless it be to the exaltation of His glorification and the sublimity of His praise and the inaccessibility of His Oneness and the elevation of His magnification.

August 23, 2014

Lawh-i-Maryam (Tablet to Maryam) [1] - by Bahá’u’lláh

-- provisional translation by Julio Savi and Faezeh Mardani Mazzoli

He is sorrowful in My sorrow.

O Maryam! The wrongs which I suffer have blotted out the wrongs suffered by My First Name (the Báb) from the Tablet of creation [2] and the showers of affliction rained at all times upon this veilless Beauty from the clouds of God’s decree.

My expulsion from My country was for no other reason except My love for the Beloved, and my removal from My land was for no other motive but My willing submission to the Goal of all desire (ridáy-i-maqsúd).

In the summons of God’s decree I was even as a kindled and shining lamp and in the time of heavenly trials I was as steadfast (thábit) [3] as a mountain.

In the revelations of grace I was even as a raining cloud and in restraining the enemies of the King of Oneness like a blazing fire.

The tokens of My might have become a cause of the envy of My enemies and the effulgences of My wisdom have turned into instruments of the perfidy of the malicious.

There was not a night during which I rested in a safe place, not a morning in which I lifted My head from My couch with ease.

I swear by the Beauty of God! Husayn wept for the wrongs I have suffered and the Friend (Abraham) cast himself into the fire for My grief.

Were thou to examine carefully the matter, the eyes of might are weeping behind the Tabernacle of sinlessness and the people of glory are moaning in the precincts of loftiness. Unto this beareth witness the Tongue of truth and glory. 

May 17, 2014

Functioning of the Universal House of Justice – by ‘Abdu’l-Baha

-- provisional translation by Moojan Momen

He is the All-Glorious!

O you who are clinging fast to the hem of Covenant, your letter was read and your detailed questions were noted. Although calamities, like deadly poison, have affected my limbs, my members and my joints, such that my pen is prevented from writing and my tongue from speaking, and my tasks are so many that it is not possible to describe them, yet nevertheless, out of the great love that this servant has for that gentleman, a spiritual answer will be given, which will be compatible with Divine wisdom, concise and illuminating, perfectly explaining the matter. It will be a comprehensive explanation concerning this question and will contain acceptable and sought-after insights such that by this explanation, clarification, analysis, allusion, commentary and spiritual interpretation, one hundred doors will be opened up by each of its doors. Otherwise, were the horizons to become pages, it would not be enough to encompass [this theme].

You have asked about the wisdom of assigning some of the important legislation (ahkám) to the House of Justice. The first [point to be made] is this that this divine cycle is purely spiritual (rawhání), divine (rahmání) and moral (vujdání). It is not so much concerned with the physical (jismání), the worldly (mulkí) or with the stages of material existence (shu’ún-i násutí). Similarly, the Christian cycle was purely spiritual and in the entirety of the Gospels, there is nothing except the prohibition of divorce and an allusion to the lifting of the [law of the] Sabbath. All of the laws (ahkám) are spiritual and the morals divine. Just as it is said: “The Son of Man did not come to judge the world but to give it life.” [cf. John 3:17; 12:47] Now this great cycle is also purely spiritual and is the giver of eternal life, for the fundamental basis of the religion of God is to adorn [people] with good character, to improve them with virtuous conduct and to regulate their interactions. The intention is this that beings who were veiled [from the light] might attain to the vision [of His Beauty] and that darksome reality might become filled with light.

January 11, 2014

Commentary on the first few words of the thirtieth Súrah of the Qur'án: the Súrah of al-Rúm (Rome) – by ‘Abdu’l-Baha

-- provisional translation by Moojan Momen
(please see some background information at the end of the Tablet)

He is the All- Glorious!

Praise be to Thee, O Lord! O my God! Out of Thy Bounty and Mercy, Thou hast caused the waters of existence to descend from the heaven of Thy Oneness and Thou hast caused the showers of Thine Eternal Bounties to rain down from the clouds of the heaven of Thy Mighty Oneness until, through this most mighty Beneficence, the rivers of Thy most wondrous Grace flowed forth upon the soil of all possible existent realities in Thine act of Creation. All lands and regions were watered by these streaming, heavenly rivers. Every hill and city was inundated by these torrential celestial floods. And then there shone forth upon them the sun of Thy Mercy from the horizon of Thy holy Might. And the grains, O my God, of Thine Exalted Word and Thy Most Mighty Verses were sown in the earth of human capacity by Thy great Grace and Favour.

These existent realities, however, became differentiated and diverged through the effulgences of the Sun of Thy most great Name. Some of them, O my God, just as Thou hast reckoned according to Thy secret knowledge, are pure and refined hearts upon which that Sun imprinted its signs and from which there appeared traces of its effulgence. It hath stirred up and fertilized their soil and there hath grown forth from them the myrtles of love and knowledge of Thee. They have been adorned by the sacred blossoms of yearning for and attraction towards Thee as like a blessed and fertile land. Some, however, O my God, were soiled hearts obscured by the rust of their vain imaginings, veiled from their Lord by the veils of darkness. No trace appears among them of the effulgences of that sun nor of the signs of the One Who hath created and ordained it. Upon their soil, the grain of the mention of their Lord is as upon desolate and barren land. Thou art not, however, O my God, neglectful in Thine effulgences upon the creation and the appearance of Thy signs among existent realities, as Thou hast said, and Thy word is the truth: “No fault canst thou see in the creation of the All-Merciful” (Qura’n 67:3) and “Your creation and your resurrection is but as a single soul (Qur’an 31:28).